Historia General del Pueblo Dominicano Tomo I

Historia general del pueblo dominicano 157 23 Giró a propósito del régimen de los esclavos, alrededor de un proyecto de código pre- parado por el regente de la Audiencia Agustín Emparán. Véase Javier Malagón Barceló, Código Negro Carolino o Código Negro Español (1784), Santo Domingo, 1974. 24 Máximo Rossi, Jr., Praxis, historia y filosofía en el siglo xviii , Santo Domingo, 1994. 25 Pedro San Miguel, «La colonia imaginada: Visiones históricas sobre el Santo Domingo colonial», en La isla imaginada: Historia, identidad y utopía en La Española, San Juan y Santo Domingo, 1997, pp. 31-32. 26 Julio G. Campillo Pérez, «Influencia de la historiografía hispanista en la cultura e iden- tidad dominicanas», Clío, año LXIV, No. 155 (mayo-diciembre de 1996), pp. 39-56. 27 P. F. X. Charlevoix, Historia de la Isla Española o de Santo Domingo, Traducción de Roberto Guzmán y Gustavo Amigó, Santo Domingo, 1977. La edición sobre la que se basó la traducción fue hecha en París en 1730. 28 M. L. E. Moreau de Saint-Méry, A Topographical and Political Description of the Spanish Part of San Domingo, Philadelphia, 1796. El mismo año salió la primera edición en francés. La traducción al español la hizo Cayetano Armando Rodríguez: Descripción de la parte española de Santo Domingo, Ciudad Trujillo, 1944. 29 M. L. E. Moreau de Saint-Méry, Description topographique, physique, civile, politique et historique de la Partie Fran ç aise de l´isle de Saint Domingue, 3 vols., Paris, 1958. 30 Algunas de ellas están recopiladas por Emilio Rodríguez Demorizi, Viajeros de Francia en Santo Domingo , Santo Domingo, 1979. Hay tres memorias, por ejemplo, de un tal Vincent, de 1797, pp. 89-160. Véase también de Emilio Rodríguez Demorizi, Relaciones geográficas de Santo Domingo, tomo I, Santo Domingo, 1970. 31 Una parte de ellas se encuentran recopiladas por Emilio Rodríguez Demorizi, La Era de Francia en Santo Domingo, Ciudad Trujillo, 1955. 32 Gilbert Guillermin, Diario histórico , Traducción de C. Armando Rodríguez, Ciudad Trujillo, 1938; Lemonier Delafosse, Segunda campaña de Santo Domingo, Santiago, 1946. El texto de Guillermin salió por primera vez en Filadelfia en 1810, mientras que el de Delafosse en Havre en 1845. 33 WilliamWalton, Estado de las colonias españolas en América , Traducción de Nora Read E. y Tony Rodríguez C., 2 vols., Santo Domingo, 1976. La primera edición salió en Londres en 1810. 34 En la época comprendida entre 1809 y 1821, sobre todo entre 1818 y este último año, proli- feró una producción en opúsculos y artículos de prensa. Sobresalieron en esos años Bernardo Correa y Cidrón, José Núñez de Cáceres, Andrés López de Medrano yAntonioMaría Pineda. Los artículos están recopilados por Rodríguez Demorizi, en La imprenta y los primeros perió- dicos . Una parte de los opúsculos han sido insertados por Máximo Coiscou, en Documentos para la historia de Santo Domingo , 2 vols., Madrid, 1973, II, pp. 85-109. Hay textos de Bernardo Correa y Cidrón, Andrés López de Medrano, Sebastián Kindelán y Antonio María Pineda. 35 Este y otros textos se encuentran recopilados por Emilio Rodríguez Demorizi en Santo Domingo y la Gran Colombia, Bolívar y Núñez de Cáceres, Santo Domingo, 1971. 36 Existe una recopilación de textos de López de Medrano: Julio G. Campillo Pérez, Dr. Andrés López de Medrano y su legado humanista , Santo Domingo, 1999. 37 Roberto Cassá, «La difícil emergencia de la modernidad dominicana: el pensamiento de Andrés López de Medrano», Separata de Vetas , año VIII, No. 58 (septiembre de 2001); Joseph Mendoza, «La filosofía de la historia de Andrés López de Medrano», Ecos , año XVIII, No. 10 (2010), pp. 19-40.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzI0Njc3